French player crosses for another French player to score - cue:
"and he crosses for fellow countryman...."
"FELLOW COUNTRYMAN" IS SAYING THE SAME FECKING THING TWICE!!
Either say "and he crosses to countryman [whoever]"
or say "fellow Frenchman..."
BUT NOT FELLOW COUNTRYMAN! ALRIGHT?
Good.
Posted By: Tricky Hawes, Aug 17, 16:53:20
Written & Designed By Ben Graves 1999-2025