But in any sense, as English, a word or sentence can have several meanings.
Just an example of how many Norwegians or even Scandinavians f*** up their English by thinking in their native language:
1) The chair is busy (Which happened to be me 17 years old!!!)
2) Do you take VISA? I am Black you see! (Blakk= skint in Norwegian)
3) Ehh.. you see in Norway we call all people that are poor, Black!
(Tourists in New York to a black cab driver.)
Posted By: Ratzinger, Jul 15, 17:41:22
Written & Designed By Ben Graves 1999-2025