Unterdessen rüber in pinkun Gary Doherty sammelt das die Truppen
Vorsprung Doc Defective
Posted By: Tomblander on March 12th 2007 at 21:50:16
Message Thread
- quiet on here tonight (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:08:03
- - .... .- - | ... | .-. . .- .-.. .-.. -.-- | --. .-. --- ... ... (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:13:48
- .. -- .- --. .. -. . (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:19:53
- .... (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:22:26
- .... .- .... .- .... .- .... .- .... .- (n/m) (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:26:22
- .. | -.. | .-. .- - .... . .-. | -. --- - | | ..--.. | (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:22:06
- .... (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:22:26
- .. -- .- --. .. -. . (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:19:53
- Im in the middle of a very important match on FM :) (n/m) (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:09:33
- League 2 Play-off Semi Final First Leg.... (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:13:01
- League 2 Play-off Semi Final Second Leg.... (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:18:44
- League 2 Play-off Final (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:30:23
- يأتي عليك سبارتانس! (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:32:36
- заполнено если я знаю, то то середины! (n/m) (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:39:39
- "filled if I know, the middle of the" ?? (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:42:21
- stuffed if I know what that means (n/m) (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:44:03
- "filled if I know, the middle of the" ?? (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:42:21
- Translates as.... (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:37:10
- Should have been "come on you spartans" ... (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:38:36
- people from sparta they go the house? (n/m) (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:41:08
- Conference North to League 1 in 5 seasons (n/m) (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:40:22
- χωρίς μιά φορά να ξαναφορτώσει το παιχνίδι! (n/m) (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:41:47
- That's Grant's team talk. (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:44:10
- No you can understand Grant.... (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:45:31
- 坐在你計費,工作速度等 (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:47:43
- Billing sitting in your working speed (n/m) (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:50:09
- I typed in "sit you ation, work rate", something lost in translation !!!!!! (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:52:26
- filho de um whore (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:49:27
- Billing sitting in your working speed (n/m) (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:50:09
- battlun jimmy och jimmy hootsmon weekrissymartun jimmy auctermuchty deepfriedmarsbar (n/m) (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:47:39
- 坐在你計費,工作速度等 (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:47:43
- No you can understand Grant.... (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:45:31
- I would translate it if I knew what fucking language it was lol (n/m) (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:43:30
- me too (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:44:11
- Oh yeah! Ive never cheated! (n/m) (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:45:01
- me too (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:44:11
- without a time [xanafortos] [ei] the game? (n/m) (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:43:04
- without once reloading the game (n/m) (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:43:42
- L'oh e Dave che il collegamento era allineare disgustoso! (n/m) (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:46:00
- that makes no sense at all (n/m) (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:49:13
- i suppose it means something like (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:50:58
- correcte (n/m) (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:53:42
- Unterdessen rüber in pinkun Gary Doherty sammelt das die Truppen (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:50:16
- brilliant (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:52:02
- Billing sitting in your working speed (n/m) (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:49:46
- wrong place (n/m) (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:50:14
- i suppose it means something like (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:50:58
- that makes no sense at all (n/m) (General Chat) - Dave in France, Mar 12, 21:49:13
- L'oh e Dave che il collegamento era allineare disgustoso! (n/m) (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:46:00
- without once reloading the game (n/m) (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:43:42
- That's Grant's team talk. (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:44:10
- χωρίς μιά φορά να ξαναφορτώσει το παιχνίδι! (n/m) (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:41:47
- Should have been "come on you spartans" ... (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:38:36
- заполнено если я знаю, то то середины! (n/m) (General Chat) - Tomblander, Mar 12, 21:39:39
- يأتي عليك سبارتانس! (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:32:36
- League 2 Play-off Final (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:30:23
- League 2 Play-off Semi Final Second Leg.... (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:18:44
- League 2 Play-off Semi Final First Leg.... (General Chat) - Klobo04, Mar 12, 21:13:01
- - .... .- - | ... | .-. . .- .-.. .-.. -.-- | --. .-. --- ... ... (n/m) (General Chat) - butnooneshome, Mar 12, 21:13:48
Reply to Message
In order to add a post to the WotB Message Board you must be a registered WotB user.
If you are not yet registered then please visit the registration page. You should ensure that their browser is setup to accept cookies.